Cateter de Foley de silicone com sonda de temperatura
Embalagem:10 unidades por caixa, 200 unidades por caixa de transporte.
Dimensões da caixa:52x34x25 cm
É utilizado para cateterização uretral clínica de rotina ou drenagem uretral para monitoramento contínuo da temperatura da bexiga do paciente com um monitor.
Este produto é composto por um cateter de drenagem uretral e uma sonda de temperatura. O cateter de drenagem uretral consiste em corpo do cateter, balão (bolsa de água), cabeça guia (ponta), interface do lúmen de drenagem, interface do lúmen de enchimento, interface do lúmen de medição de temperatura, interface do lúmen de lavagem (opcional), plugue do lúmen de lavagem (opcional) e válvula de ar. A sonda de temperatura consiste em sensor de temperatura (chip térmico), interface do plugue e fio-guia. O cateter para crianças (8Fr, 10Fr) pode incluir um fio-guia (opcional). O corpo do cateter, a cabeça guia (ponta), o balão (bolsa de água) e cada interface do lúmen são feitos de silicone; a válvula de ar é feita de policarbonato, plástico ABS e polipropileno; o plugue de lavagem é feito de PVC e polipropileno; o fio-guia é feito de plástico PET e a sonda de temperatura é feita de PVC, fibra e metal.
Este produto está equipado com um termistor que detecta a temperatura interna da bolsa. A faixa de medição é de 25 °C a 45 °C, com precisão de ±0,2 °C. Recomenda-se aguardar 150 segundos antes da medição para estabilização. A resistência, a força de separação do conector, a confiabilidade do balão, a resistência à flexão e a vazão deste produto atendem aos requisitos da norma ISO 20696:2018; aos requisitos de compatibilidade eletromagnética da norma IEC 60601-1-2:2004; e aos requisitos de segurança elétrica da norma IEC 60601-1:2015. Este produto é estéril e esterilizado com óxido de etileno. A quantidade residual de óxido de etileno deve ser inferior a 10 μg/g.
| Especificação Nominal | Volume do balão (ml) | Código de cores para identificação | ||
| Artigos | Especificação francesa (Fr/Ch) | Diâmetro externo nominal do tubo do cateter (mm) | ||
| segundo lúmen, terceiro lúmen | 8 | 2.7 | 3, 5, 3-5 | azul claro |
| 10 | 3.3 | 3, 5, 10, 3-5, 5-10 | preto | |
| 12 | 4.0 | 5, 10, 15, 5-10, 5-15 | branco | |
| 14 | 4,7 | 5, 10, 15, 20, 30, 5-10, 5-15, 10-20, 10-30, 15-20, 15-30, 20-30 | verde | |
| 16 | 5.3 | laranja | ||
| Segundo lúmen, terceiro lúmen, quarto lúmen | 18 | 6.0 | 5, 10, 15, 20, 30, 50, 5-10, 5-15, 10-20, 10-30, 15-20, 15-30, 20-30, 30-50 | vermelho |
| 20 | 6.7 | amarelo | ||
| 22 | 7.3 | roxo | ||
| 24 | 8.0 | azul | ||
| 26 | 8,7 | rosa | ||
1. Lubrificação: o cateter deve ser lubrificado com lubrificante medicinal antes da inserção.
2. Inserção: insira o cateter lubrificado na uretra até a bexiga com cuidado (a urina será eliminada neste momento), depois insira de 3 a 6 cm e certifique-se de que o balão esteja completamente dentro da bexiga.
3. Inflação com água: Utilizando uma seringa sem agulha, infle o balão com água destilada estéril ou com a solução aquosa de glicerina a 10% fornecida. O volume recomendado está marcado no funil do cateter.
4. Medição de temperatura: se necessário, conecte a extremidade externa da sonda de temperatura à entrada do monitor. A temperatura do paciente pode ser monitorada em tempo real através dos dados exibidos pelo monitor.
5. Remoção: Ao remover o cateter, primeiro separe a interface da linha de temperatura do monitor, insira uma seringa vazia sem agulha na válvula e aspire água estéril do balão. Quando o volume de água na seringa estiver próximo ao da injeção, o cateter pode ser retirado lentamente ou o corpo do tubo pode ser cortado para remover o cateter após drenagem rápida.
1. Uretrite aguda.
2. Prostatite aguda.
3. Falha na intubação em casos de fratura pélvica e lesão uretral.
4. Pacientes considerados inadequados pelos médicos.
1. Ao lubrificar o cateter, não utilize lubrificantes que contenham óleo como base. Por exemplo, o uso de óleo de parafina como lubrificante pode causar a ruptura do balão.
2. Antes de usar um cateter, deve-se selecionar o tamanho adequado de acordo com a idade.
3. Antes de usar, verifique se o cateter está intacto, se o balão está vazando e se a sucção está desobstruída. Após conectar o plugue da sonda de temperatura ao monitor, verifique se os dados exibidos são anormais.
4. Verifique antes de usar. Se qualquer produto (embalado) apresentar as seguintes condições, seu uso é estritamente proibido:
A) após o prazo de validade da esterilização;
B) a embalagem individual do produto está danificada ou contém corpos estranhos.
5. A equipe médica deve agir com cuidado durante a intubação ou extubação e zelar pelo paciente durante todo o período de cateterização vesical para evitar acidentes.
Nota especial: após 14 dias de permanência do cateter urinário, para evitar que o cateter se desloque devido à volatilização da água estéril no balão, a equipe médica pode injetar água estéril no balão de uma só vez. O procedimento é o seguinte: mantendo o cateter urinário no lugar, retire a água estéril do balão com uma seringa e, em seguida, injete água estéril no balão até atingir a capacidade nominal.
6. Insira o fio-guia no lúmen de drenagem do cateter pediátrico como auxílio na intubação. Retire o fio-guia após a intubação.
7. Este produto é esterilizado por óxido de etileno e tem um prazo de validade de três anos a partir da data de produção.
8. Este produto é descartável para uso clínico, operado por pessoal médico e destruído após o uso.
9. Sem verificação, deve-se evitar o uso no processo de varredura do sistema de ressonância magnética nuclear para prevenir possíveis interferências que possam levar a um desempenho impreciso na medição da temperatura.
10. A corrente de fuga do paciente deve ser medida entre o terra e o termistor a 110% do valor máximo da tensão de alimentação da rede.
1. Recomenda-se o uso de um monitor multiparâmetros portátil (modelo mec-1000) para este produto;
2. entrada: 100-240V-,50/60Hz, 1,1-0,5A.
3. Este produto é compatível com o sistema de monitoramento de temperatura YSI400.
1. Este produto e o equipamento de monitorização a ele conectado devem tomar precauções especiais em relação à compatibilidade eletromagnética (EMC) e devem ser instalados e utilizados de acordo com as informações de compatibilidade eletromagnética especificadas nestas instruções.
O produto deve utilizar os seguintes cabos para atender aos requisitos de emissão eletromagnética e anti-interferência:
| Nome do cabo | comprimento |
| Linha de alimentação (16A) | <3m |
2. A utilização de acessórios, sensores e cabos fora da gama especificada pode aumentar a emissão eletromagnética do equipamento e/ou reduzir a imunidade eletromagnética do mesmo.
3. Este produto e o dispositivo de monitoramento conectado não podem ser usados próximos ou empilhados com outros dispositivos. Se necessário, deve-se realizar observação e verificação minuciosas para garantir seu funcionamento normal na configuração utilizada.
4. Quando a amplitude do sinal de entrada for inferior à amplitude mínima especificada nas especificações técnicas, a medição poderá ser imprecisa.
5. Mesmo que outros equipamentos estejam em conformidade com os requisitos de lançamento da CISPR, eles podem causar interferência a este equipamento.
6. Dispositivos de comunicação portáteis e móveis afetarão o desempenho do dispositivo.
7. Outros dispositivos que emitem radiofrequência podem afetar o dispositivo (ex.: celular, PDA, computador com função sem fio).
[Pessoa registrada]
Fabricante:HAIYAN KANGYUAN INSTRUMENTOS MÉDICOS CO., LTDA.
中文



