Máscara laríngea reutilizável para via aérea
Embalagem:5 unidades por caixa. 50 unidades por caixa de transporte.
Dimensões da caixa:60x40x28 cm
O produto é adequado para uso em pacientes que necessitam de anestesia geral e reanimação de emergência, ou para estabelecer uma via aérea artificial não determinística de curto prazo para pacientes que precisam respirar.
Este produto, de acordo com sua estrutura, pode ser dividido em quatro tipos: tipo comum, tipo reforçado duplo, tipo comum e tipo reforçado duplo. O tipo comum inclui tubo de ventilação, conexões para a bolsa de cobertura, tubo inflável, airbag indicador, junta e válvula inflável; o tipo reforçado inclui tubo de ventilação, conector da bolsa de cobertura, tubo de aeração, haste guia de ar (inclusa) e válvula de carga na junta; o tipo comum reforçado duplo inclui tubo de ventilação, tubo de drenagem, conexões para a bolsa de cobertura, tubo inflável, airbag indicador, junta e válvula inflável; o tipo reforçado duplo inclui tubo de ventilação, tubo de drenagem, conexões para a bolsa de cobertura, tubo inflável, airbag indicador, almofada de conexão, haste guia (inclusa), junta e válvula de carga. A máscara laríngea reforçada duplamente possui reforço na parede interna da traqueia com fio de aço inoxidável. Para o reforço, o tubo de ventilação, o tubo de drenagem, a peça de conexão da bolsa de cobertura, a almofada de conexão, o tubo inflável e o airbag são feitos de borracha de silicone. O produto é esterilizado por esterilização com oxigênio e etano, com resíduos de óxido de etileno inferiores a 10 μg/g.
| Modelo | Tipo comum, Tipo reforçado, | |||||||
| Especificações(#) | 1 | 1,5 | 2 | 2,5 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| inflação máxima (Ml) | 4 | 6 | 8 | 12 | 20 | 30 | 40 | 50 |
| Peso corporal/paciente aplicável(kg) | Recém-nascido<6 | Bebê 6 a 10 | Crianças de 10 a 20 anos | Crianças de 20 a 30 anos | Adulto 30~50 | Adulto 50~70 | Adulto 70~100 | Adulto>100 |
1. O LMA deve verificar as especificações da rotulagem do produto.
2. Para expelir o gás das vias aéreas da máscara laríngea, de modo que a cobertura fique completamente plana.
3. Aplique uma pequena quantidade de soro fisiológico ou gel solúvel em água para lubrificação na parte posterior da cobertura da garganta.
4. A cabeça do paciente estava ligeiramente inclinada para trás, com o polegar esquerdo do médico dentro da boca do paciente e tração na mandíbula do paciente, a fim de alargar o espaço entre as bocas.
5. Usando a mão direita para segurar a caneta que contém a máscara laríngea, posicione o dedo indicador e o dedo médio contra a conexão da tampa e o tubo de ventilação da máscara laríngea. Cubra a boca em direção à linha média da mandíbula inferior, com a língua para dentro da máscara laríngea, até que não seja mais possível avançá-la. Também é possível usar o método inverso de inserção da máscara laríngea: cubra a boca em direção ao palato, posicione a máscara laríngea na parte inferior da garganta, gire 180° e continue a empurrar a máscara laríngea para baixo até que não seja mais possível empurrá-la. Isso se aplica ao uso da máscara laríngea Enhanced ou ProSeal com haste guia.A haste guia pode ser inserida na cavidade de ar para alcançar a posição desejada, e a máscara laríngea pode ser retirada após a inserção.
6. Na outra mão, pressione suavemente com o dedo para evitar o deslocamento do cateter da máscara laríngea.
7. De acordo com a carga nominal para cobrir a bolsa cheia de gás (a quantidade de ar não pode exceder a marca de enchimento máximo), conecte o circuito respiratório e avalie se a ventilação está adequada, como ventilação ou obstrução, seguindo as etapas de reinserção da máscara laríngea.
8. Para confirmar se a posição da máscara laríngea está correta, cubra a almofada dentária, fixe-a na posição e mantenha a ventilação.
9. A tampa da garganta é retirada: o ar atrás da válvula de ar da seringa com a seringa sem agulha é puxado para fora da tampa da garganta.
1. Pacientes com maior probabilidade de apresentar estômago cheio ou conteúdo estomacal, ou que tinham o hábito de vomitar, e outros pacientes propensos ao refluxo.
2. Aumento anormal do volume do paciente com sangramento no trato respiratório.
3. O potencial de obstrução das vias respiratórias em pacientes, como dor de garganta, abscesso, hematoma, etc.
4. O paciente não é elegível para o uso deste produto.
1. Antes de usar, deve-se escolher o modelo correto com base na idade e no peso corporal, e verificar se a bolsa apresenta vazamentos.
2. Verifique antes de usar, pois os produtos individuais (embalagens) apresentam as seguintes condições, sendo o uso proibido:
a) Período efetivo de esterilização;
b) o produto está danificado ou contém um corpo estranho.
3. O profissional deve observar a atividade torácica do paciente e auscultar os sons respiratórios bilaterais para determinar o efeito da ventilação e monitorar o dióxido de carbono expirado. Caso seja detectada respiração torácica fraca ou flutuações de amplitude não variáveis, ou ainda ruídos respiratórios, deve-se retirar imediatamente a máscara laríngea e, após a reintrodução de oxigênio em quantidade adequada, restabelecer a ventilação.
4. Ventilação com pressão positiva: a pressão nas vias aéreas não deve exceder 25 cmH2O, caso contrário, pode haver vazamento ou entrada de gás no estômago.
5. Pacientes com máscara laríngea devem estar em jejum antes do uso, a fim de evitar a possibilidade de aspiração de conteúdo gástrico induzida pelo fluxo antirrefluxo durante a ventilação com pressão positiva.
6. Ao inflar o balão, a quantidade de carga não deve exceder a capacidade máxima nominal.
7. Este produto pode ser utilizado para uso clínico, com um número de utilizações repetidas não superior a 40.
8. Deve ser limpo antes de cada utilização e, após a desinfecção com vapor a alta temperatura de 121°C, deve permanecer por 15 a 20 minutos antes de ser reutilizado.
[Armazenar]
Os produtos devem ser armazenados em ambiente com umidade relativa não superior a 80%, temperatura não superior a 40 graus Celsius, livre de gases corrosivos e em sala limpa com boa ventilação.
[[Data de fabricação] Consulte a etiqueta da embalagem interna
[Data de validade] Consulte o rótulo interno da embalagem.
[Data de publicação ou revisão da especificação]
Data de publicação da especificação: 30 de setembro de 2016
[Pessoa registada]
Fabricante: HAIYAN KANGYUAN MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD
中文




